第8章【旱灾鸟鱼:薄鱼·鱼·鱄鱼·鼓鵕鸟·鸮人鸟·顒鸟·鼠鸟】
【薄鱼(鳣鱼而一目)】《山海经·东山经》
女烝之山,其上无草木,石膏水出焉,而西流注于鬲水,其中多薄鱼,其状如鳣鱼而一目,其音如欧,见则天下大旱。
译文:女烝山,山上没有草树木。石膏水从这座山发源,然后向西流入鬲水,水中有很多薄鱼,形状像一般的鳝鱼却长着一只眼睛,发出的声音如同人在呕吐,一出现而天下就会发生大旱灾。
【鱼(状如鱼而鸟翼)】《山海经·东山经》
子桐之山。子桐之水出焉,而西流注于余如之泽。其中多鱼,其状如鱼而鸟翼,出入有光。其音如鸳鸯,见则天下大旱。
译文:子桐山。子桐水从这座山发源,然后向西流入余如泽。水中生长着很多鱼,形状与一般的鱼相似却长着禽鸟翅膀,出入水中时闪闪发光,发出的声音如同鸳鸯鸣叫,一出现而天下就会发生大旱灾。
【(zhuān)鱄鱼(状如鲋而彘毛)】《山海经·南山经》
鸡山。黑水出焉,而南流注于海。其中有鱄鱼,其状如鲋而彘毛,其音如豚,见则天下大旱。
译文:鸡山。黑水从这里起源,向南流入大海中。水中生长着一种鱄鱼,看上去像鲋鱼一样,但是却长着猪的毛发,它的声音野兽像猪一样,如果看见它,那么这个地方就会有酷热的天气。
【鼓鵕(jun)鸟·状如人面而龙身·死后状如鸱,赤足而直喙,黄文而白首】《山海经·西山经》
钟山。【鼓】,其状如人面而龙身。鼓亦化为鵕(jun)鸟,其状如鸱(chi),赤足而直喙,黄文而白首,其音如鹄,见即其邑大旱。
译文:鼓的形貌是人的脸面而龙的身子,鼓也化为鵕鸟,形状像一般的鹞鹰,但长着红色的脚和直直的嘴,身上是黄色的斑纹而头却是白色的,发出的声音与鸿鹄的鸣叫很相似,在哪个地方出现那里就会有旱灾。
【(xiāo)鸮人鸟·状如鸮而人面,蜼(wěi])身犬尾】《山海经·西山经》
崦嵫(yānzi)之山,有鸟焉,其状如鸮而人面,蜼身犬尾,其名自号也,见则其邑大旱。
译文:山中还有一种禽鸟,形状像一般的猫头鹰而长着人的面孔,蜼(长尾猿)一样的身子却拖着一条狗尾巴,它发出的叫声就是自己的名字,在哪个地方出现那里就会有大旱灾。
【(yong)顒鸟(人面四目而有耳)】《山海经·南山经》
令丘之山。有鸟焉,其状如袅,人面四目而有耳,其名曰顒,其鸣自号也,见则天下大旱。
译文:令丘山。有一种鸟,长得像猫头鹰一样,却长着人面生四目,而且有耳朵,它的名字叫顒,它的叫声叫声它的名字,如果看见它,那么这个地方就会有酷热的天气。
【(ci)鼠鸟·其状如鸡而鼠毛】《山海经·东山经》
栒状之山,有鸟焉,其状如鸡而鼠毛,其名曰鼠,见则其邑大旱。
译文:栒状山,山中有一种禽鸟,形状像普通的鸡却长着老鼠一样的尾巴,名称是鼠,在哪个地方出现那里就会有大旱灾。
(本章完)