充满了上位者的优雅气度和居高临下之感。
他轻轻瞥了一眼面无表情的夏洛克福尔摩斯,望向塞拉,慢条斯理地开口,“我听说,在不久前您接拍了一部很有意思的电视剧,琼斯小姐。”
“很有意思?”夏洛克充满了嘲讽意味地反问,“每一集的凶手都如此显而易见,我恐怕麦克你口中的‘因吹斯听’和我的理解大有不同。”
麦克忍不住瞪了他一眼,换来夏洛克一个意味深长的小眼神——他很得意又小小地扳回了一局。
麦克罗夫特决定一如既往地忽视这个不安分的弟弟,看向站得优雅笔直的女演员,露出一个假惺惺的微笑,“当然了,我们更感兴趣的是,在不久前您得到这部新戏的剧本时,也同样拥有了一位极其神秘的投资人,对吗?”
塞拉侧了侧头,笑容懒洋洋的,像是午后从浅眠中苏醒的猫,漫不经心的慵懒迷离感,“听说?”她弯了弯嘴角,“我猜又是某位得力助手用一页信纸将这个消息送到您桌子上来的吧,福尔摩斯先生?——噢是的,当然,如果您指的是那位自称‘m先生’的话……的确,他是个慷慨的影迷,他很乐意支持我的转型之梦。”
两个福尔摩斯情不自禁同时挑了挑眉,对这个女人如此轻而易举将这个消息说出口的举动多了一丝惊讶,以及更深的警惕。
他们还以为她会装作什么也不知道的模样糊弄过关呢。没想到居然如此直接坦诚地将这个好不容易调查到的秘密公诉于此。
福尔摩斯们对视了一眼,夏洛克陷入了沉思,而麦克罗夫特则意有所指地敲了敲桌子,“……转型?——噢这么说就好理解多了,毕竟每个称职的演员都不会只限于出演一个角色,他们总喜欢在自己的人生中突破极限,变成人们印象里全然不同的另外一个人……我不得不承认,这种举动的确勇气十足,而且值得嘉奖。”
麦克罗夫特的话听上去当然不可能只有表面这层含义那么简单,对此,塞拉微微一笑,顺着他的意思说了下去,“您说得没错,这就是我们这类人的终极追求——扮演完全不同的人,找到自己的极限,然后一跃突破了它——这难道不是生命的最终意义吗?——就这点上来看,我认为我和小福尔摩斯先生,似乎也没有什么太大的不同。”
夏洛克快速地瞥了她一眼。
一个演员和一个侦探,一个有点小聪明的普通人和一个高智商的天才,他们之间怎么可能会仅仅只有一点儿的不同?——她这番话分明意有所指,而在座所有人都能轻而易举地听懂她的潜台词:即便他们怀疑她的身份以及和那位m先生有所联系,但一时半会也拿不出确凿证据。而她告诉他们这个近段时间在伦敦大出风头的咨询侦探,说到底也不过是一个追求自己梦想的扮演者,他聪明,专注,不近人情,我行我素,这让他极富人格魅力获取了很多公众关注。但她却看了出来——夏洛克福尔摩斯,他对所谓凶杀案的真相只不过是一种穷极无聊的好奇。他热切的不是为死者平息冤怒,而是满足这种好奇。当那种正义审判者的光环被无情揭露后,说到底,他不过也是一个高智商天才型的高功能反社会分子,同样极度危险的潜在犯罪者。
而他们之间,对此而言,的确也没什么不同。
所谓的“转型”代表着什么,他们心知肚明:正义和罪恶也不过只有一线之差。
麦克罗夫特眉目稍沉,接着就看见那个高挑的女演员轻轻笑了一声,仿佛十足真诚地补充了一句,“当然了,关于那位神秘的投资人,除了一个名号外,我对他一无所知——他只是许诺支付我的违约金,以及给我送来我绝对会满意的新剧本,代价则是,让我近距离地接触您的弟弟,并随时给他汇报消息——很公平的交易,在我看来实在没有能拒绝他的理由。”