威廉笑了:“拿来吧,我康复后?再吃。”
“?”乔尼十分迷惑,“你知道这?是巧克力?”
他将手拿到身前,是一个包装得很漂亮的小礼盒。
“我还知道它产自?比利时,是我说过?想吃的那种。”
乔尼有些失望地将礼盒放在床头:“原来你早就知道了,是谁出卖了我?”
“我要?说是我自?己看到的,你相?信吗?我还看到你抽了好多烟。”
“wow,”乔尼坐到他的床边,“你这?下是真的吓到我了。”
“不止这?些,”威廉轻声描述着他“死后?”看到的一切,“我还看到了爱德华和医生的对话,布里茨先生来美国的航班……”他描述的细节分毫不差。
爱德华和乔尼面面相?觑。
乔尼说:“失敬,原来你是货真价实的巫师。”
而爱德华开始绞尽脑汁地思考,他们奈廷格尔家族真的没有混入梅林的血脉?
“但是迈克尔,”威廉充满怨言,“他居然什么都不承认。”
那一天?,当威廉挣扎着醒来,他最大的执念就是一定要?阻止迈克尔。
当迈克尔来到他的身边时,威廉执拗地去摸他湿透的大衣,去找那把被藏起来的枪。
迈克尔挑着眉看他,眼神中带着调侃,威廉落了一场空,什么也没发现。
毒枭没有被暗杀,他接受了法律的审判,没有神秘杀手突袭警察局,迈克尔的凶器也不翼而飞。
更过?分的是,迈克尔拒绝承认他差点?滥用私刑。身上的水?他只是不小心路过?了喷泉。
迈克尔说:“威廉,你大概做了一场梦。出租屋,剪报,手枪……你的想象力很丰富。”
威廉气得要?命,可是没人?相?信他的话。毕竟一个被证实脑死亡的人?,怎么可能?看到千里之外发生了什么?
正说着话,迈克尔到了:“怎么,在说我坏话?”
“你怎么来了?”威廉没好气。
“那我走?”
“站住!”威廉大喝一声,他更气了。
不过?这?一激动,他的脸上多了几分血色,有精神多了。
“对了,我给你带了个小玩意。”迈克尔将它放在床头。
威廉转头一看,是个红色的消防栓摆件。