看书屋 > 玄幻奇幻 > 那过去了的事 > 第二十四章 初学日本语手忙脚乱

第二十四章 初学日本语手忙脚乱(1 / 1)

九月份又回到了我的母校东北林业大学。

真是人人都有梦想,怎么梦想也没想到再回来。那熟悉的校园,熟悉的老师,还有再熟悉不过亲爱的同学们,相隔两年你们好吗,见到了刘庆红、徐红远、吴红旗、刘国法等在上研究生的同学。大家见了面,自然很高兴,恰巧我们又都是班级篮球队的,于是大家又一起逛了哈尔滨市,在我们大学的主楼前合影拍了照。见有辆上海牌小轿车在门口,又每人以它为背景来了一张,幸亏我还带着自己的那台“120”海鸥牌相机。啊,那也是同学们的最后合影,老特哥等其他人也没来,是个遗憾!但万万没有想到的是刘国法也在那儿,这小子毕业后就“泡”在大学,在考研究生。我想就凭他那样在班级是笨的不能再笨的一个人,还考什么研究生,据说是考的“土壤学”的。后来那位负责教他的女老师可能被他的好学精神所感动,可怜可怜他,一年后收了他为“土壤学”她的研究生。、

其他同学也都在读研究生,徐红远是我们市“友好”林业局的,离我们市也近,我儿子出生后还专程到林校看了我一次,他是第二年读研的,去看我时还给儿子带了一件婴儿穿的衣服,想必也费了一番心思。他太老实,平时话语很少,可就是聪明认学。

我还遇见了张国新老师,他做了东林大学保卫处的副处长,在大学时和他经常打交道,因为我是班级的生活委员,他是负责后勤的老师,这个老师记忆力可是真好,一见面就喊我“黄钧”的名字,非常的热情,嘘长问短。唉,这位张老师,现在活着的话,应该快八十岁了。但想不到我来以后还会打交道,只不过方式不一样了。

见了各位同学们,以后该学日语了。这个“四会班”还不错,学员很少,仅十来位同学,和我一样要去日本的算我有三名,其他的都是在东林留校的年轻教师和几位其它省市林学院的年轻教师,全是和我差不多年龄的人。班级有两位教日语的教师,一名是“黑龙江大学”的伊力,比我稍大点儿。一位是日本来的青年教师叫冈野的,男教师,比我小两岁。尹力老师主教语法,冈野老师主教口语和听力,十来名学生,好教吧。

从此,我天天开始和日语打上了交道,谁知道,这一打交道不要紧,竟用了半辈子。自然,上课时老师都是用日语讲,但一上课就发现不大对劲儿,怎么搞得,其他同学都会啊,老师用日语问话,这些同学竟然会用日语回答。原来这个班的水平也趁差不齐,高的高来低的低,有几个朝鲜族同学,他们的语系与日本语一系,语法和发音近似的,天生就会,会和日本老师叽里呱啦地用日语交流。我这个只懂点儿英语的门外汉就干瞅着,也是尴尬的很。咋办?还是“笨鸟先飞”呗,从此我天天清晨起来,东北天亮的早,每天四点半就起,背诵日语,不会呢,就一个字一个字地往外蹦。

这个冈野老师虽年轻,但教日语倒有耐心,不久他别出心裁,竟然把哈尔滨市的各大学教日语专业的联合在一起,如“哈船舶”、“哈师大”、“东林”等十几个院校学日本语的,在哈尔滨师范大学搞了一次日语演讲比赛。还以东北林业大学挑头儿,这一招是厉害,高,高,实在是高!这样即能督促我们这些人认真学日语,又能提振东北林业大学这个“四会班”的名气,也能说明他这个教师的教学水平。

那么“日语演讲”的水平会怎样呢?要说“演讲”这个词用中国话来讲是不简单,既然能演讲就是你说话要非常溜,非常熟练,你若平时中国话都说不熟练还怎么“演讲”,那是只能“演”不能“讲”了,只能在台上像傻瓜,笨蛋一样“演”蠢猪了。我开始就是这样的,连个中国话都说的不利落怎么能演讲呢?这个冈野才不管你那些,要参加演讲的人总是有点儿水平吧,他不是,也不管身高和日语水平如何,摆到台面上像不像样,只要能参加就行,而且是指派命令性的。他看我还像个样,就让我算一个,我们班同学他几乎每个人都让参加比赛。殊不知自己根本就对日语一窍不通,只是在课堂上像鹦鹉学舌一般会那么两句,只能把个中国人唬住。在学校期间也自学了几句日语,只是简间单单唬唬人而已,现在一下子让我去演讲,那就是“马尾穿豆腐”提不起来。好在日语说的不行,但发音也还可以,标准音不行,但大阪话马马虎虎,因为冈野就是个大阪人,学了两个月,就像儿童学普通话似的,从小什么也不会,学说话就学得快,学什么像什么,学大阪话像大阪话。我发现自己有个小特点,别看我中国话说不好,南腔北调的,山东话不像山东话,东北话不像东北话的,但是说外语还是很流利的,倒也不像说中国话那么结结巴巴的。但好似结巴唱歌,说话不行,一旦唱起歌来,流利得很。一共参加比赛的人有三十来个,上课有三四个月,就要准备演讲的资料了,什么资料,挑一篇文章就行。冈野老师倒是给我选了几篇文章,让我从中挑一篇,只好从中选了一篇,叫《卓别林的生涯》,是描写卓别林的生平的事。

怎么办,还是老办法,又把录音机用上了,这篇文章生僻字太多,就念一句鹦鹉学舌般的背一句,实际上是一个字一个字的背,再录一遍音,再背,这样一遍一遍的读背,每天早晨快四点就起*,开始一天一个早晨三个小时,才背几句话,说真的,什么是皇天不负苦心人,用了十来天,竟然能磕磕巴巴背了下来。在背诵日语原版的过程中,我也从中知道了卓别林的一些故事。大家知道,背外语这东西,第一遍最难,以后就越来越容易了。第一天能磕磕巴巴背两边,要是熟悉了再接着往下背,第二天第三天就背十遍,然后每天背它五十边乃至一百遍,管你能不能听懂,反正流利就行,都是中国观众,他们也听不明白什么,大多数都不大很懂日语。

这样经过了几个月的努力,终于到了演讲那天,比赛会场设在哈尔滨师范大学的会堂里,参加演讲的大约一个院校六七个人,因为我们学校是发起者之一,所以名额多一些,大概有七八个人,我排在第九名出场。那时的主持人也不像现在似的,一个个穿得溜光水滑,主持人轮到我时也没大声喊道:“有请黄钧黄先生闪亮登场!”。登场后我也不带讲稿,大声地背诵完这个演讲就拉倒。但是我在台上也没按原计划的时间背诵完,倒快了近半分钟,听演讲的人们在台下稀稀拉拉地鼓着掌。大家演讲完毕后,老师们就举牌给于分数,现场给出名次,有的学员的水平的确高。我这对于中国人来说,算是个日语半文盲的都佩服的五体投地,他们演讲的字正腔圆、发音标准、语速流畅,连日本老师都翘起大拇指叫好,那时也没有日语考级这一说,我估计这些人的标准若参加现在的外语考级,拿个同声翻译是没问题的。到最后的评判结果出来,我竟然得了个第十一名,不错,真是大大的好,看来日本人是非常照顾“皇军”的,因为负责评分的几乎全是日本人。

这样,这次日本语演讲竞赛终于结束了,这是我第一个学期日语入门时期的主要学习经历,历时近四个月,掉了几斤肉,也算有个不错的结果。

学习期间,一个有趣儿的事。一个学生,也就是我第一次带班当班主任时,班上一个叫金龙的小伙子,二十四五岁,分到我们市林管局的“大丰”林业局,然后这个林业局和加拿大有合作项目,需要英语翻译,特地抽掉了几个年轻人,来东林学习英语,东林也办英语班,金龙是学员之一,住的宿舍恰巧和我们的对着,时不时他就过来看我,毕竟师生一场,当老师的我快出国了,他也很是高兴,俩人动辄还喝点儿小酒,有这样一个好朋友在这儿,也不感到太寂寞。俩人常在一起聊一聊在林校学习时的情景,那些有趣儿的往事回忆起来,他说了一些我所不知道的学生之间的事情,不知不觉的也增加了俩人地师生感情。

金龙,这个伙计已有三十年不见了,据他的同学说,在上海已是一个有名企业的大老板,整天在商界为卖汽车奔走,同学会也未能参加,忙于他的事业,金龙,你忘了三十年前在一起的情景了吗,那时你也是多么年轻啊,好好保重吧,但愿有生之年还能相见呢,金龙!

最新小说: 傲娇魔帝,强势宠 魔尊旧爱:倾城腹黑大小姐 女配太妖娆(H) 奇医神尊叶皓轩 当白月光穿成反派后 小人物大作为:步步为赢 图林爱情故事 冷王追妻:盛宠逃婚小王妃 墓中人 天庭最强教师