这期间,警察部长阿里斯middot丁贝莫先生绝对没有偷懒,他把修罗塔贝克寡妇祝他成功的叫声放在身后,和拴着绳的巴斯蒂一块儿,急忙向森林赶来。
在古老的石头十字架那儿,巴斯蒂闻到了大盗贼霍震波的脚印。
实际上,巴斯蒂是一条优秀的搜索犬。它鼻尖贴近地面,一个劲地拖警察部长先生走。mdashmdash它拖得太有劲,丁贝莫先生只好摇摇晃晃地跟着走。
ldquo愿你好好干,巴斯蒂!rdquo丁贝莫先生气喘吁吁地说。
ldquo好好干哪!抓住盗贼,奖品是腊肠啊!是腊肠啊!rdquo
ldquo汪!汪!汪!巴斯蒂叫了。巴斯蒂用叫声来表示它懂得了丁贝莫先生的话。
从这时起,巴斯蒂加倍热心了,甚至对特别引它注意的树木,也忍耐着不去抬腿。
ldquo这家伙,到底要领我到哪儿去呢rdquo丁贝莫先生满怀期望地跟着走。
在钉死了的盗贼藏身处那儿,巴斯蒂停住脚。追踪在这儿结束。
丁贝莫先生完全失望了。不会是在这个地方。
ldquo你一定是记错啦,巴斯蒂。rdquo他嘟哝着。
ldquo汪!汪!汪!rdquo巴斯蒂叫。巴斯蒂用叫声来表示自己没有记错。
ldquo不!rdquo丁贝莫反对巴斯蒂,ldquo你记错啦,而且错得很厉害!今天,腊肠是不行啦。mdashmdash懂吗,不行啦咦,那是什么?rdquo
丁贝莫先生把手圈在耳朵上。藏身处里面,有谁在叫嚷,听得很清楚。那不分明是霍震波的声音吗?
ldquo这可糟了!rdquo丁贝莫先生想,ldquo藏身处按规定钉死了。mdashmdash可是,那家伙会在这里面!这可不是一般的事!rdquo
他赶紧拽下门口的木板,然后拔出佩刀,戴好头盔,用脚踢门。
ldquo呜汪!呜汪!rdquo巴斯蒂刚叫完,眨眼的工夫,穿过丁贝莫先生身边,跳进屋里。
接着,马上传来大盗贼霍震波求救的哀叫。
ldquo噢,疼啊!把这动物弄开mdashmdash这不是鳄鱼吗?救命!救命!我要让这野兽吃掉啦!rdquo
丁贝莫先生很清楚自己的职务。ldquo巴斯蒂!rdquo他叫道,ldquo不能抢在法律的前边。到这儿来!mdashmdash反正你是被逮捕啦,霍震波别吵嚷,出来!rdquo
ldquo那mdashmdash不能啊,警察部长先生rdquo
ldquo什么不能?喂,别开玩笑!rdquo
丁贝莫先生的脚踏进屋里。一看,怎样呢?
霍震波被捆在交椅上。他的旁边,站着卡斯帕尔、佐培尔和奶奶。
三个人mdash齐喊道:ldquo真是来得太好了,警察部长先生!rdquo
丁贝莫露出颓丧的脸色。
ldquo这一回,我又晚啦!rdquo他叹了一口气,ldquo霍震波不能抵抗,我只要把他拖回去就行。mdashmdash那就算结束啦!这对我来说,是有点不足的。rdquo
卡斯帕尔哗啷哗啷地响着锁链:ldquo您没看见,我们被锁链锁着吗锁链的钥匙,在霍震波的背心口袋里。我们对这事一点办法也没有rdquo
ldquo原来是这样。rdquo丁贝莫先生叫道,ldquo那么,就让这位巴斯蒂辛苦一下吧。rdquo
ldquo汪、汪!rdquo巴斯蒂吠叫着,扑向霍震波。
ldquo请住手吧!rdquo霍震波哀求道,ldquo请把鳄鱼按住吧!我一定老老实实的什么话都听!rdquo
这样一来,解开霍震波的绳子、取出钥匙的工作,就很简单了。
卡斯帕尔首先给奶奶开了锁,然后给佐培尔,最后给自己也开了锁。
ldquo喏,您瞧,您来得绝对不晚吧,警察部长先生!rdquo奶奶高兴地对丁贝莫先生说,ldquo我们得向您多多道谢。rdquo
ldquo那谈不上!丁贝莫先生谦虚地拒绝了,ldquo我只是忠实执行我的义务。rdquo
但是,这位勇敢的男子心中,好象擦过五回的铜壶放在阳光下那样,闪闪地发着灿烂的光。